又是一篇重點在最後的囉唆對話


圓圓妳在幹麻?

吃東西 看柯南

......

You don't need to speak any words or a comment.

OH, you know what I'm gonna say, right?

Of course.

圓圓妳Christmas作什麼?

放假

這樣阿 那妳來玩吧

(來?)去哪玩?

我這阿

......London? In England?

不然我在哪裡? Is there any other place that be called London and in a country named England?

這笑話沒笑點

喂!!!

怎樣啦

我很認真

感覺不出來

Mommy said you can.

NO, I CAN'T!!!

我已經要幫你買機票寄給妳了

Are you kidding me?

NO, I'm always serious.

......你到底要幹嘛啦

你不是放假嗎

是阿

那為什麼不來陪我? Together, CHRISTMASYou'll be on holiday!

(他一直強調Christmas很重要 多美好的假期拉拉拉)

SO?

我不管 我明天就去快遞機票

伯母說的? 不是...auntie說的?

(他媽媽知道中文輩分稱謂的概念 堅持只能用阿姨不能用伯母 這點他母子倆真像 還好英文都是aunt...)

她說應可找妳 我們一直認為邀找妳來過度真正的Christmas, so great!!!

(原意:她說應該/可以找妳 我們一致認為要找妳共度真正的Christmas, so great!!!)

恩哼

機票很貴我知道 是我們邀妳 所以我們出沒關係呀 妳申請Visa的錢等妳來我會給妳 You don't have to bring any pounds~

HOW SWEET~

(他還是不知道問題在哪裡 繼續誘之以利...)

妳來這裡住我家還有Christmas dinner
turkey turkey turkey pudding pudding
出去玩我帶你去 都可以阿 中文叫什麼......? 阿 包吃包住包玩

我知道

妳不想來嗎 妳不是一直想來英國?

我很想

對阿 a good chance 就這樣說定了

(深呼吸) That day is Thursday.

I know.

How about my school? my classes?

What school? what classes?

On Friday. Do you think that I can go there and back in one day AND have enough time eat dinner with you?

I didn't say...you come here in one day.

So you mean that I have to ditch class.

WHY?

I'm a student.

I know, I am, too.

所以我不能去

What? I don't understand.

我要上課阿

妳剛剛不是說你放假

你是問Christmas那天阿

對阿 放假就來嘛

我只放一天

......
......
......
......

Wait, 妳不是唸Fu-Jen Catholic University?



Catholic schools are not on holiday?

Only on twenty-fifth December.

Why?

有放就要偷笑了 你以為我們跟你們一樣放長假阿?

NO, 我以為你們宗教學校跟我們是一樣的

喔 沒這麼道地

How did it happen?!我很期待耶 I really do......I wanna cry

I can see it.

I have an idea.
You can ditch class.

......

I know you will be on holiday on first to forth January. So, you JUST have to skip your classes for four days, and you'll have eleven holidays!!!

(意思是我翹26 29 30 31這4天的課 就可以從12/25放到1/4 聽起來很划算...)

Oh, how can you say this. That's absolute nonsense.

I want to break off relations with you.

......

圓圓

What? There is nothing I can do.

SORRY...I waste your time...

你知道就好  It's ok 我早就應該習慣啦

I'm so disappointed...



Have you seen it yet?

Yes.

And?

Touching!

How about the boy? Barney Clark?

你不要轉移話題 不想跟你聊

OH, SORRY...
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way...

DON'T s-i-n-g!!!

Boohoo....
.(英文嗚嗚之意)



這是幾天前我和他的對話
是由幾通電話和MSN拼湊起來的大概
其他記不得的是他的廢話
哈哈哈
其實我很感動他們願意找我去過節
只是 對聖誕節沒他們外國人熱衷
而且不想也知道哪可能去得了
我發現 他真的回去之後忘記很多東西
例如之前的時差

這幾次對話中 最吸引我的是那句
turkey turkey turkey pudding pudding
他說的很俏皮
只能說不好意思囉

吱喳鬼的分類就是專用來蒐集這類的東西
我和一真的小故事
想把它記起來 很多很多
而且我怕太多蠢的要命的東西會忘記
以後會忘了哪些好笑 存起來比較方便點閱
我想 藉由我紀錄的內容
觀看的你們也多少可以窺探出他的個性
因為很難形容去一言以蔽之
不能下太多評斷 否則等會兒又要接到囉唆轟炸

和他交談過程中 撿話聽 加減聽 是很重要的
多是耐性 深呼吸 嘆氣
不要怨我阿你

最後對話中提到的Barney Clark
下次再說
barney-clark3.jpg barney-clark4.jpg 

總之 還是謝謝你
雖然對你的狀況外常常感到無奈
你一定會收到聖誕卡和賀年卡
不要再暗示我 不要再提醒我 不要再叮嚀囑咐我
要爆炸了啦
噗噗噗
抱怨歸抱怨 但是他真的是位可深交 值得交心的好朋友

P.S 我已經不喝Latte 換口味了 先生你自己去旁邊玩
哈 忘了跟你說

看不懂的很正常 因為我會利用這裡跟他喊話
對一真的回覆 警告 抱怨是吱喳鬼的功能

 

創作者介紹
創作者 (σ≧▽≦)σMon chouchou ★*"`'*-.,_,.-*'`"*- 的頭像
吱吱喳喳

(σ≧▽≦)σMon chouchou ★*"`'*-.,_,.-*'`"*-

吱吱喳喳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 48 )